您现在的位置是: 首页 > 路线规划 路线规划

景区英文简介怎么写好_景区英文简介怎么写

tamoadmin 2024-10-12 人已围观

简介1.介绍深圳的旅游景点英文 深圳旅游英文简介2.张家界英文简介3.杭湖旅游景点介绍英语 杭州旅游景点英语4.衡山旅游景点介绍文案英语 三分钟的英语介绍衡山5.用英文介绍济南三大旅游景区-千佛山,大明湖,趵突泉,120字左右,急!!!!范文:Taohuatan, a section of the upper reaches of Qingyi River, a tributary of the Ya

1.介绍深圳的旅游景点英文 深圳旅游英文简介

2.张家界英文简介

3.杭湖旅游景点介绍英语 杭州旅游景点英语

4.衡山旅游景点介绍文案英语 三分钟的英语介绍衡山

5.用英文介绍济南三大旅游景区-千佛山,大明湖,趵突泉,120字左右,急!!!!

景区英文简介怎么写好_景区英文简介怎么写

范文:

Taohuatan, a section of the upper reaches of Qingyi River, a tributary of the Yangtze River, is a historical attraction. It is located between Zhai village and Waner village, taohuatan Town, 40km west of Jing County, Anhui Province.

Taohuatan water is deep, green, clear and crystal, with the reflection of green mountains and water, especially beautiful. Tang Dynasty poet Li Bai's song "to Wang Lun" made Tan famous in the world and became a historical attraction.?

On both sides of the lake, there are scenic spots such as Wang Lun's tangge farewell to Li Bai, Dongyuan ancient ferry, tangge'an Pavilion, leiyudun, calligraphy slate, rainbow hill, relegated fairy tower, Diaoyin platform, huaixian Pavilion, Wang Lun's tomb and so on.

桃花潭,长江支流青弋江上游的一段,历史名胜。位于安徽省泾县以西40公里桃花潭镇翟、万二村之间。

桃花潭水深碧绿,清澈晶莹,翠峦倒映,山光水色,尤显旖旎。唐代诗人李白一曲《赠汪伦》使潭显名于世,成为历史名胜。潭两岸,有汪伦踏歌送别李白处东园古渡、踏歌岸阁、垒玉墩、书板石、彩虹岗、谪仙楼、钓隐台、怀仙阁、汪伦墓等景点。

介绍深圳的旅游景点英文 深圳旅游英文简介

英语作文(宁夏的旅游景点)带翻译?

沙湖,都道宁夏是大漠孤烟直,而沙湖又是镶在沙漠中的一颗绿 宝石。是一块非常难得的湿地,在这里,你可以看到沙漠和绿洲完美地结合在一起。还能看到很多的候鸟在这里繁殖。中卫市:高庙,值得一看,很有建筑特点

用英语介绍我的家乡宁夏

具体如下:

Ningxia Hui Autonomous Region, referred to as Ning, is the capital of Yinchuan. It is located in the inland area of Northwest China, adjacent to Shaanxi in the East, Inner Mongolia in the West and North, with a total area of 66400 square kilometers. It is located in the northwest of the four geographical divisions.

宁夏回族自治区,简称宁,首府银川。位于中国西北内陆地区,东邻陕西,西、北接内蒙古,南连甘肃,宁夏回族自治区总面积6.64万平方公里,位于四大地理区划的西北地区。

The terrain of Ningxia gradually tilts from southwest to northeast, with hills and gullies. The terrain is divided into three plates: Yellow River Diversion Irrigation Area in the north, arid zone in the middle and mountainous area in the south. The terrain is high in the South and low in the north, The whole region has a temperate continental arid and semi-arid climate.

宁夏地形从西南向东北逐渐倾斜,丘陵沟壑林立,地形分为三大板块:北部引黄灌区、中部干旱带、南部山区。宁夏地处黄河水系,地势南高北低,呈阶梯状下降,全区属温带大陆性干旱、半干旱气候。

Ningxia Hui Autonomous Region governs 5 prefecture level cities (9 municipal districts, 2 county-level cities and 11 counties). The total population of the seventh national census in 2020 is 7202654. In 2020, Ningxia will achieve a regional GDP of 392.055 billion yuan, an increase of 3.9% over 2019.

宁夏回族自治区下辖5个地级市(9个市辖区、2个县级市、11个县)。2020年第七次全国人口普查总人口为7202654人。 2020年,宁夏实现地区生产总值3920.55亿元,比2019年增长3.9%。

中国旅游景点介绍,(英语的)

故宫,意为过去的皇宫,就是过去人们常说的紫禁城,位于北京市中心。

故宫建成于明永乐十八年(1420年),占地72万平方米,建筑面积16万平方米,有宫殿建筑9000多间,是中国乃至世界现存最大最完整的古代宫殿建筑群。

Imperial Palace, Italy for past imperial palace, was Forbidden City which the past people often said that located at Beijing town center. the Imperial Palace completed the bright Yunglo 18 years in (in 1420), occupied a land area of 720,000 square meters, the floor space 160,000 square meters, had the palace to construct more than 9000, was Chinese and even the world extant most greatly most complete ancient times palace architectural complex.

宁夏沙湖的英文简介

在他们官方网站复制的,如果你不是很急的话可以去好友随行导游论坛求助,我上次的英文导游词就是他们帮助写的,很好的。

贺兰山苏峪口国家森林公园位于宁夏回族自治区首府银川市区西北25公里的贺兰山国家级自然保护区内,它北距沙湖旅游区35公里,东连镇北堡西部影城12公里,南靠西夏王陵30公里,是宁夏著名的生态旅游景区和国家AAAA级旅游景区。苏峪口国家森林公园年接待游客达15万人次,年旅游收入近千万元人民币。

贺兰山苏峪口国家森林公园具有丰富的自然景观和独特的人文景观。在近万公顷的景区内,高耸入云的油松、杜松、云杉等天然林木一望无际;吐红的樱桃,挂紫的丁香,披粉的蒙古扁桃等珍稀灌木遍布山谷沟壑。层层林海造就的四季景观,色彩斑斓,变化无穷,令人叫绝。尤其是当您踏入森林公园的深处,登上青松岭的峰顶,人已处在苍茫林海之中。低头看百丈悬崖,放眼望郁郁葱葱;古松立于峭壁之间,残雪留存高山之巅。松涛阵阵,云雾蒙蒙,宏伟险峻的景观给您一种回归大自然,陶醉大自然的美好心境。如您留宿于青山翠柏怀抱中的“松涛山庄”,不仅能观赏到贺兰山迷人的夜色和日出,而且能看到奔跑的马鹿,跳跃的岩羊,嬉戏的兰马鸡等国家重点保护的野生动物。

贺兰山苏峪口国家森林公园历史文化内涵丰富,它坡坡有名,沟沟有姓,弯弯有传说,山山有故事。宗教文化、西夏文化、岩画文化三朵艺术奇葩绽放异彩,为苏峪口国家森林公园赋予了丰富的历史文化内涵。开发建设中的“灵光”景区,以宗教文化为主题,以森林山水为依托,以历史古迹为重点,以野外探险为特色,融观光旅游、宗教文化、娱乐健身等综合功能为一体的精品景区。景区内的四尊元末明初石刻“摩崖大佛”,体态丰盈,面貌慈祥,这些佛像刻工精细、技法娴熟、造型独特、形象逼真,均为浅浮雕中的精品。在古西夏庙宇遗址上恢复起来的“三清观”、“灵光寺”、“灵光塔”、“灵光洞”等建筑再现了佛教文化,道教文化的高深莫测、源远流长。新建成的旅游观光索道,给您一种吻蓝天、亲白云、听松涛,“天马行空、独来独往”的全新感觉;造型独特,内容丰富的贺兰山博物馆,是进行爱国主义和科普知识教育的最佳场所;人工瀑布规模宏大,气势磅礴,在西北首屈一指;大型滑雪场,是人们开展冬季体育健身、冰雪活动的理想去处。

景区内特色景点有:葡萄庄园、农家乐、果树园、贺兰山博物馆、滑雪场、岩羊驯化区、九道弯、灵光塔、灵光洞、灵光庙、摩崖大佛、三清观、青松岭、兔儿坑、邀月廊、观羊庭、西北最大的人工瀑布、一线天、三星石、快活林、樱桃谷等。以上景点除博物馆门票20/人外,其余景点均免费。

怎么用英语介绍宁夏?

英语介绍宁夏:

Ningxia is a small autonomous region in north-central China. It has populations of 6.3 million with area of 66400km^2. In the north, the Helan Mountains are the site of prehistoric rock carvings and the massive Western Xia tomb complex, with its 1,000-year-old imperial mausoleums. Nearby Suyukou National Forest Park has fir forests, waterfalls and trails. In the provincial capital of Yinchuan, Ningxia Museum and China Hui Culture Park explore the culture of the Hui people.

The Yellow River goes through its middle area. Therefore, Ningxia also has a name of “Xiao Jiangnan- a little southern area “.

张家界英文简介

深圳主要景点中英文介绍

1、大鹏所城

Dapeng Law Firm is located in Dapeng Town, Longgang District, east of Shenzhen City.

(大鹏所城位于深圳市东部龙岗区大鹏镇的大鹏所城,全称“大鹏守御千户所城”。)

Founded in 1394 in the 27th year of hongwu of the Ming Dynasty, it covers an area of 110,000 square meters and is the only state-level key cultural relic protection unit in Shenzhen.

(为抗击倭寇而设立,占地11万平方米,始建于明洪武二十七年(1394年),是深圳迄今为止唯一的国家级重点文物保护单位。)

2、莲山春早

Lotus has an ancient holy name, known for its beauty and purity. Lianhua Mountain is located at the northern end of Shenzhen city center.

(莲花古有圣名,以美而清纯著称。莲花山位于深圳市中心区北端,因山形似莲花而得名。)

There is a statue of Deng Xiaoping in the square at the top of the hill.

(山顶广场建有邓小平塑像,可以俯看中心区全貌。)

3、侨城锦绣

Qiaocheng Fairview is located in the oct Scenic area in the west of Downtown Shenzhen, including theme parks such as "Fairview China", "Window of the World" and "Happy Valley".

(侨城锦绣位于深圳市区西部的华侨城景区,包括“锦绣中华”、“中国民俗文化村”、“世界之窗”和“欢乐谷”等主题公园。)

4、梧桐烟云

The main peak of Wutong Mountain is 944 meters high, which is the first peak in the Pearl River Delta.

(梧桐山主峰高944米,为珠三角第一峰,上有“梧岭天池”。)

Xianhu botanical Garden, East Lake Park, forest park, sports park, etc., is one of the best spots for mountaineering and sightseeing.

(现建有仙湖植物园、东湖公园、森林公园、体育公园等,是登山观光的最佳点之一。)

Standing in the vicinity of Hero Slope, overlooking Hong Kong, Mirs Bay, Yantian Port and Sha Tau Kok in the morning light, the sky is broad and refreshing.

(站在好汉坡一带,迎着晨晖眺望香港、大鹏湾、盐田港和沙头角,海阔天空,心旷神怡。)

At the foot of the mountain, Hongfa Temple is the largest Buddhist temple in Shenzhen.

(山脚下的弘法寺为深圳最大佛教寺院。)

5、梅沙踏浪

Dameisha beach is located by The Side of Dapeng Bay in Shenzhen city. The width of The mouth of Dameisha Bay is about 2000 meters and that of Xiaomeisha Bay is about 800 meters.

(大小梅沙海滩位于深圳市大鹏湾畔,大梅沙湾口宽约2000米,小梅沙湾口宽约800米。)

Sea sand yellow and white delicate, smooth soft, like a crescent Mosaic in the green mountains and blue sea, known as the "Oriental Hawaii."

(海沙黄白细腻,平坦柔软,犹如一弯新月镶嵌在苍山碧海之间,人称“东方夏威夷”。)

百度百科-深圳

深圳旅游景点介绍英文

中国民俗文化村

the China Folk Culture Villages Shenzhen

锦绣中华

Splendid China

深圳野生动物园

the Shenzhen Safari Park

世界之窗

Window to the World

欢乐谷

Happy Valley

香蜜湖

Honey Lake

海上世界

Shekou Sea World

明思克航母世界

MINSK World

深圳高交会展览中心

Hi Tech Fair Exhibition Center

深圳会展中心

Shenzhen Convention Exhibition Center(缩写SZCEC)

英语作文。初一水平的介绍深圳一个景点 世界之窗

There are many famous places of interest in Shenzhen. The Window Of the World is one of the most famous one.

In the Window Of The World, you can see many interesting things from all over the world. You will know the history in Asian in the Asian region.

In the World Sculpture Park, many sculpture will be seen in the bushes. There are the Sanxingdui bronze and The Napoleon's sister. It show the different wisdom from different culture.

I am sure that the Window Of the World is a good place to visit.

杭湖旅游景点介绍英语 杭州旅游景点英语

写作思路:根据题目要求,以介绍“张家界”作为主题,可以先介绍张家界的所处位置,之后介绍景区的相关特点,正文:

Zhangjiajie Scenic Area is located in the south of Wulingyuan Scenic Area, with the park management office stationed in gongs and drums, 8 kilometers away from Zhangjiajie City, and all of them are accessible by highway.

张家界风景区位于武陵源风景名胜区南部,公园管理处驻锣鼓塌,距张家界市城区8公里,均有公路通达。

Zhangjiajie is famous for its unique tourism resources.

张家界以其得天独厚的旅游资源闻名于世。

Wulingyuan Scenic Area, consisting of Zhangjiajie, the first national forest park in China, Tianzishan and Suoxiyu nature reserves, covers an area of 369 square kilometers.

以中国第一个国家级森林公园张家界和天子山、索溪峪两个自然保护区组成的武陵源风景区面积达369平方公里。

The area is dominated by the world's rare landform of Shi Ying sandstone peak forest canyon, which is a collection of bridges, caves, lakes and waterfalls. It has the reputation of "expanding bonsai and shrinking fairy mountain".

区内以世界罕见的石英砂岩峰林峡谷地貌为主体,藏赂、桥、洞、湖、瀑于一身,有“扩大的盆景、缩小的仙山”之美称。

The state-owned Zhangjiajie Forest Farm was established in 1958, and was approved by the State Council as the first national forest park in China in 1982.

1958年建立国营张家界林场,1982年经批准为中国第一个国家森林公园。

衡山旅游景点介绍文案英语 三分钟的英语介绍衡山

用中、英语介绍杭州景点4、5句话,谢谢

West Lake Hangzhou is located in the western area of Hangzhou City's historic center. There are dozens of lakes called West Lake worldwide, but "West Lake" usually refers to the Hangzhou West Lake. It is surrounded by mountains on three sides, with an area of around 6.5 square kilometers. The circumference is around 15 kilometers.

West Lake is famous for Bai, Yang and Su Causeway.

西湖杭州位于杭州市历史中心的西部地区。世界上有几十个叫西湖的湖泊,但“西湖”通常指的是杭州西湖。西湖三面环山,面积约6.5平方公里。周长约15公里。西湖以白堤、杨堤和苏堤而闻名于世。

Introduction pierce the scenic West Lake in Hangzhou, south of the Five Dock Yunqi, the Hollywood landscape of wooded hills, Bamboo-shaded, streams Ding Dong. very cool. Penny Yunxi one kilometer long track flanked by Bamboo-shaded, meandering paths depth murmur Qingxi according trails, Jiao graceful blend of birds from the forest out, and the whole environment was quiet cool and downtown, particularly Health and fitness feel relaxed. Shuangxin excitement. 杭州西湖风景简介 位于五云山南麓的云栖坞里,为林木茂盛的山坞景观,翠竹成荫,溪流叮咚,清凉无比。长 一公里的云栖竹径,两旁翠竹成荫,小径蜿蜒深入,潺潺清溪依径而下,娇婉动听的鸟声自 林中传出,整个环境幽静清凉,与闹市相比,格外使人感到恰适轻松,爽心悦目。 _est Lake Lying in Hangzhou City of Zhejiang Province, the West Lake is a world famous tourist spot. Embraced by green hills on three sides, the lake covers an area of5.6 square kilometers and has a perimeter of 15_ilometers. The whole lake is divided into5_ections, namely the Outer Lake, North Inner Lake, Yue Lake and Little South Lake, by Gu Hill, Sudi Causeway, Baiti Causeway and Ruangong Mound. The name of West Lake was fixed as early as the Tang Dynasty (618-907). Before the Tang Dynasty, the lake had various names such as Wulin Water, Mingsheng Lake, Jinzhong Lake, Longchuan, Qianyuan, Qiantang Lake, and Shang Lake, etc. In the Song Dynasty (960-1279), the Chinese renowned poet Su Dongpo wrote a poem to praise the West Lake and compared it to Xizi, a Chinese legendary beauty. Since then, the West Lake has another elegant name Xizi Lake. The beauty of the West Lake lies in its lingering charm that survives the change of seasons in a year and of hours in a day. Among its beautiful sights, the most famous sites are the Ten Sights in West Lake and the Ten New Sights in West Lake, which are known as the Double-Ten Sights in West Lake. The Ten Sights in West Lake are Melting Snow at Broken Bridge(断桥残雪), Spring Dawn at Sudi Causeway(苏堤春晓), Sunset Glow over Leifeng Hill(雷峰夕照), Lotus in the Breeze at Crooked Courtyard(曲苑风荷), Autumn Moon on Calm Lake(平湖秋月), Listening to Orioles Singing in the Willows(柳浪闻莺), Viewing Fish at Flowers Harbor(花港观鱼), Evening Bell at Nanping Hill(南屏晚钟), Three Pools Mirroring the Moon(三潭印月), and Twin Peaks Piercing the Clouds(双峰插云). The Ten New Sights in West Lake are Dream Spring of Hupao(虎 跑梦泉), Tea-tasting at Dragon Well(龙井问茶), Gem Bathed in Flowing Rosy Clouds (宝石流 霞), Heaven Wind over Wushan Mountain(吴山天风), Scud over Yuhuang(玉皇飞云), Yellow Dragon Spitting Greenness(黄龙吐翠), Rains of Sweet-scented Osmanthus Over Hills (满陇桂雨), Trees in Mist by the Nine Rivulets (九溪烟树), Ruan Mound in Green(阮墩环碧), Cloud Dwelling and Bamboo Path (云栖竹径). The West Lake is also famous for its historical flavor with numerous celebrities. National heroes Yue Fei, Yu Qian, Zhang Ruoshui and Qiu Jin were all buried along the West Lake, leaving their illustrious names and noble spirits in the green hills and blue waters. Moreover, many ancient poets and artists, such as Bai Juyi, Su Dongpo, Liu Yong and Pan Tianshou, had also left countless famous writings.

Hangzhou is one of the important tourism cities in China, famous for its natural beauty and historical and cultural heritages. Hangzhou is the capital of Zhejiang province. It is the political, economic and cultural center of the province as well. It is one of the 15_ice-provincial level cities in China. Hangzhou is located on the low reaches of Qiantang river in southeast China, with a distance of 180 kilometers to Shanghai. It is one of the key cities in the Yangzi Delta area. Hangzhou is of subtropical monsoon climate, with distinctive four seasons and mild atmosphere and favorable geographical positions and natural conditions. Hangzhou has 6 districts, 2 counties and5_ounty-level municipalities under its jurisdiction. Hangzhou covers a total area of 16596 square kilometers, with a population of 6.08 million, including 683 square kilometers of city proper area and city population of 1.69 million people . Hangzhou is one of the cradles of Chinese civilization. The human being had lived and prospered in this land4700 years ago, which is called "Liangzhu Culture". Hangzhou had once been the capitals of Wu and Yue kingdoms of Five Dynasties during the 10th Century and capital of Southern Song Dynasty during the 12-13th Century. It is one of the seven ancient Chinese capitals, famous for its historical and cultural heritages. The city has a history of more than 2200 years since it was established as a county by the First Emperor Qing.

求杭州历史文化和风景名胜的英文介绍,要全!

The discovery of ancient human fossils at wuguidong site in Hangzhou confirmed that there were ancient human beings living on the land of Hangzhou 50000 years ago. The excavation of Xiaoshan cross Lake Bridge site confirmed that there were modern human beings living here as early as 8000 years ago.

杭州乌龟洞遗址古人类化石的发现证实五万年前就有古人类在杭州这片土地上生活,萧山跨湖桥遗址的发掘证实了早在8000年前就有现代人类在此繁衍生息。

It is said that when Xia Yu controlled the flood, the whole country was divided into Kyushu, and the vast area to the south of the Yangtze River was generally called Yangzhou. In the 21st century B.C., during the southern tour of Xia Yu, the princes of the general assembly, Yu Kuaiji (now Shaoxing), once sailed here by boat and gave up their Hangzhou (the "hang" is the ark) here, hence the name "Yuhang".

传说在夏禹治水时,全国分为九州,长江以南的广阔地域均泛称扬州。公元前21世纪,夏禹南巡,大会诸侯于会稽(今绍兴),曾乘舟航行经过这里,并舍其杭(“杭”是方舟)于此,故名“余杭”。

扩展资料:

风景名胜:

杭州拥有两个国家级风景名胜区——西湖风景名胜区、“两江两湖”(富春江——新安江——千岛湖——湘湖)风景名胜区;两个国家级自然保护区——天目山、清凉峰自然保护区;七个国家森林公园——千岛湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐庐瑶琳森林公园。

一个国家级旅游度假区——之江国家旅游度假区;全国首个国家级湿地——西溪国家湿地公园。杭州还有全国重点文物保护单位25个、国家级博物馆9个。全市拥有年接待1万人次以上的各类旅游景区、景点120余处。

著名的旅游胜地有瑶琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳庙、三潭映月、苏堤、六和塔、宋城、南宋御街、灵隐寺、跨湖桥遗址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遗产名录》。

百度百科-杭州

用英文介绍杭州西湖

West Lake, located in the west of Hangzhou, Zhejiang Province, is one of the first national key scenic spots in China and one of China's top ten scenic spots. It is one of the main ornamental freshwater lakes in mainland China, and is one of the few World Heritage Sites and the only lake cultural heritage in China.

西湖,位于浙江省杭州市西面,是中国大陆首批国家重点风景名胜区和中国十大风景名胜之一。它是中国大陆主要的观赏性淡水湖泊之一,也是现今《世界遗产名录》中少数几个和中国唯一一个湖泊类文化遗产。

The West Lake is surrounded by mountains on three sides, covering an area of 6.39 square kilometers, about 2.8 kilometers wide from east to west, 3.2 kilometers long from north to south, and nearly 15 kilometers around the lake.

西湖三面环山,面积约6.39平方千米,东西宽约2.8千米,南北长约3.2千米,绕湖一周近15千米。

The lake is separated by Gushan, Baidi, Sudi and Yanggong Dikes. According to the size of the area, there are five water faces, namely, West Lake, Xili Lake, Beili Lake, Xiaonan Lake and Yuehu.

湖中被孤山、白堤、苏堤、杨公堤分隔,按面积大小分别为外西湖、西里湖、北里湖、小南湖及岳湖等五片水面。

Su Di and Bai Dike cross the lake, Xiao Wei Chau The three small islands of Huxinting and Mekongdun stand in the heart of the West Lake. The Leifeng Pagoda in Xizhao Mountain and the Baoding Tower in the Gem Mountain are separated by the lake, thus forming “One Mountain, Two Towers, Three Islands, The basic pattern of the Three Dykes and Five Lakes.

苏堤、白堤越过湖面,小瀛洲、湖心亭、阮公墩三个小岛鼎立于外西湖湖心,夕照山的雷峰塔与宝石山的保_塔隔湖相映,由此形成了“一山、二塔、三岛、三堤、五湖”的基本格局。

扩展资料:

杭州西湖上的著名景点:

1、苏堤春晓

位于西湖的西部水域,_骶嗪靼对500米, 范围约9.66公顷。北宋元_五年(1090年) ,著名文人苏轼用疏浚西湖时挖出的湖泥堆筑了一条南北走向的长堤。堤上建有六桥,自南向北依次命名为映波桥、锁澜桥、望山桥、压堤桥、东浦桥和跨虹桥。

后人为纪念苏轼,将此堤命名为"苏堤"。苏堤是跨湖连通南北两岸的唯一通道,穿越了整个西湖水域,因此,在苏堤上具备最为完整的视域范围,是观赏全湖景观的最佳地带。在压堤桥南御碑亭处驻足,如图画般展开的湖山胜景尽收眼底。

苏堤自北宋始建至今,一直保持了沿堤两侧相间种植桃树和垂柳的植物景观特色。春季拂晓是欣赏"苏堤春晓"的最佳时间,此时薄雾蒙蒙,垂柳初绿、桃花盛开,尽显西湖旖旎的柔美气质。

2、曲院风荷

位于西湖北岸的苏堤北端西侧22米处,范围约0.06公顷,以夏日观荷为主题,在视觉上呈现出"接天连叶无穷碧,映日荷花别样红"的特色。

曲院,原为南宋(1127-1279)设在洪春桥的酿造官酒的作坊,取金沙涧之水以酿官酒。因该处多荷花,每当夏日荷花盛开、香风徐来,荷香与酒香四处飘溢,有"暖风熏得游人醉"的意境。

3、平湖秋月

位于孤山东南角的滨湖地带、白堤西端南侧,是自湖北岸临湖观赏西湖水域全景的最佳地点之一。以秋天夜晚皓月当空之际观赏湖光月色为主题。

"平湖秋月"景观完整保留了清代皇家(17-18世纪)钦定西湖十景时 "一院一楼一碑一亭"的院落布局。

用英语介绍西湖,五句加中文

美丽的杭州西湖位于浙江省杭州市西面,它以其秀丽湖光山色和众多名胜古迹闻名中外,在我国30多处以“西湖”命名的湖泊中,最为著名,被誉为人间天堂。杭州西湖风景区以西湖为中心,分别为湖滨区、湖心区、北山区、南山区和钱塘区,总面积达49平方千米。杭州西湖三面环山,景区由一山(孤山),两堤(苏提、白堤),三岛(阮公墩、湖心亭、小瀛洲),五湖(外西湖,北里湖,西里湖、岳湖和南湖),十景(曲院风荷、平湖秋月、断桥残雪、柳浪闻莺、雷峰西照、南屏晚钟、花港观鱼、苏堤春晓、双峰插云)构成。IslocatedinthebeautifulWestLakeinHangzhou,Hangzhou,ZhejiangProvince,thewest,whichwithitsbeautifullakesandmountainsandmanyfamousmonumentsinthecountrypunishablebymorethan30"WestLake"asthenameofthelake,themostfamous,knownasaparadiseonearth.HangzhouWestLakeScenicAreatotheWestLakeasthecenter,respectively,lakearea,lakearea,northernmountains,NanshanDistrict,andQiantangzoneswithatotalareaof49squarekilometers.HangzhouWestLakesurroundedbythemountain,scenicareasfromthemountain(Gushan),twoembankment(Sautet,Shiratsutsumi),Mishima(Yiianpier,pavilion,smallYingChow),fivelakes(outsidetheWestLake,NorthVillageLake,XiliLake,YueLakeandSouthLake),ShiJing(Quyuanfenghe,RedBeansLove,brokenbridgeandsnow,Liulangwenying,leifengXiZhao,NanpingEveningBell,Huagangguanyu,SudiChunxiao,TwoPeaksPiercingtheClouds)constitute.本人绍介一下本人比较熟悉的景点,柳浪闻莺、三潭印月、西泠印社、孤山和平湖秋月.北山区的黄龙洞、紫云洞、岳坟、玉泉、灵隐寺南山、钱塘区的玉皇山、虎跑、六和塔、九溪、龙井、烟霞三洞等景点。柳浪闻莺位于西湖东南岸,这里原为南宋御花园“聚景园”。沿湖广植扬柳,每当烟花三月,如烟似雾的柳丝随风摇曳,宛如碧浪翻空,在那望不尽的柳荫深处,时而传来呖呖的莺啼声,清脆悦耳十分动人,“柳浪闻莺”即源于此。三潭映月又名小瀛洲,是外西湖中最大的一个岛屿,小瀛洲湖中有湖,岛中有岛,岛间桥栏相接,亭轩台榭点缀其间,水中金鱼嬉游,岸上金桂婆娑,柳暗花明风景诱人。湖面上有三座石塔,原建于宋,重建于明。塔高约2米,塔基为扁原形石座,塔身为球形,中空,四周环有五个小圆孔,塔顶作葫芦形。每至中秋月夜,放明烛于塔内,洞口蒙以薄纸,灯光外透宛如15个月亮,月光、灯光、湖光交相辉映,塔影、月影、云影融成一片,十分迷人。西泠印社位于孤山西部之巅,创于清光绪三十年(1904年),是我国最早研究金石篆刻的一个学术团体。它在保存金石、研究印学,开展篆刻创作等方面都作出了有益的贡献。社址倚山而建,园林布局小巧玲珑,白墙素影,淡雅高洁,步道铺砌块石,廊架缠绕藤萝,花影遍地

用英文介绍济南三大旅游景区-千佛山,大明湖,趵突泉,120字左右,急!!!!

帮我用英语简单介绍一下衡阳

衡阳的英语介绍是:

1、英文介绍:

Hengyang, a prefecture level city under the jurisdiction of Hunan Province, is located in southern China and central and southern Hunan Province.

It is an important member of the urban agglomeration in the middle reaches of the Yangtze River, a sub central city in Hunan Province and a political, economic, military and cultural center in southern Hunan.

Hengyang City straddles the Xiangjiang River and is one of the important transportation hubs in Hunan Province and Central South China.

Many important highways and railway trunk lines meet here. Hengyang is located in the concave axial zone of Central South China, which constitutes a typical basin situation and belongs to subtropical monsoon climate.

2、中文翻译:

衡阳,湖南省辖地级市,位于中国南部,湖南省中南部,是长江中游城市群重要成员,湖南省域副中心城市,湘南地区的政治、经济、军事、文化中心。

衡阳城区横跨湘江,是湖南省以及中南地区重要的交通枢纽之一,多条重要公路、铁路干线在此交会。衡阳处于中南地区凹形面轴带部分,构成典型的盆地形势,属亚热带季风气候。

地势地貌:

衡阳盆地是湘中盆地的重要部分,南高北低,衡阳盆地南面地1000米以上的山连绵数十公里;衡阳盆地北面相对偏低,衡山山脉虽较高。

但各峰呈峰林状屹立于中间,其东西两侧都有较低的向北通道,其东侧的湘江河谷两岸海拔高度均在100米以下。整个地形由西南向东北复合倾斜,而盆地由四周向中部降低。

以上内容参考_俣劝倏啤庋

黄山英语简介

黄山英文简介:

Huangshan Mountain is located in Huangshan City, southern Anhui Province. It has 72 peaks. The main peak of Lianhua Peak is 1864 meters above sea level. It is also called the three main peaks of Huangshan Mountain, one of the 36 peaks, together with Guangming Peak and Tiandu Peak.

Huangshan Mountain is the symbol of Anhui tourism and the only mountain scenery of the top ten scenic spots in China.Huangshan, formerly known as Yishan Mountain, is named for its black and blue peak rock and its distant view of Cangdai. Later, it was said that Emperor Xuanyuan had made alchemy here, so he was renamed Huangshan.

Huangshan's representative landscapes are "four unique waterfalls", four unique: Qisong, weird rocks, Yunhai, hot springs; three waterfalls: herringbone waterfall, Baizhang spring, Jiulong waterfall. Huangshan welcoming pine is a symbol of the warm friendship of Anhui people, carrying the Oriental etiquette culture embracing the world.

黄山中文简介:

黄山位于安徽省南部黄山市境内,有72峰,主峰莲花峰海拔1864米,与光明顶、天都峰并称三大黄山主峰,为36大峰之一。黄山是安徽旅游的标志,是中国十大风景名胜唯一的山岳风光。

黄山原名“黟山”,因峰岩青黑,遥望苍黛而名。后因传说轩辕黄帝曾在此炼丹,故改名为“黄山”。黄山代表景观有“四绝三瀑”,四绝:奇松、怪石、云海、温泉;三瀑:人字瀑、百丈泉、九龙瀑。黄山迎客松是安徽人民热情友好的象征,承载着拥抱世界的东方礼仪文化。

扩展资料:

黄山著名景点有:

一、奇松

奇松即形态奇特的松树。最著名的黄山松有:迎客松、望客松、送客松、探海松、蒲团松、黑虎松、卧龙松、麒麟松、连理松,这就是黄山的十大名松。黄山名松上百,最著者为“黄山十大名松。

二、怪石

黄山已被命名的怪石有120多处,其形态各异。黄山怪石从不同的位置,在不同的天气观看,可谓“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”。

黄山几乎每座山峰上都有怪石,其形成期约在100多万年前的第四纪冰川期。奇松怪石,位于北海的梦笔生花、以及“喜鹊登梅”(仙人指路)、老僧采药、苏武牧羊、飞来石、猴子望太平(猴子观海)等。

三、云海

自古黄山云成海,是云雾之乡,其瑰丽壮观的“云海”以美、胜、奇、幻享誉古今,一年四季皆可观、尤以冬季景最佳。依云海分布方位,全山有东海、南海、西海、北海和天海。

黄山一年之中有云雾的天气达200多天,水气升腾或雨后雾气未消,就会形成云海。红树铺云,成片的红叶浮在云海之上,这是黄山深秋罕见的奇景。北海双剪峰,当云海经过两侧的山峰约束,从两峰之间流出,向下倾泻,是黄山的又一奇景。

百度百科—黄山

南岳衡山景点介绍

南岳衡山景点介绍

南岳衡山为我国五岳名山之一,位于湖南省衡阳市境内,七十二群峰,层峦迭嶂,气势磅礴。素以“中华寿岳”、“五岳独秀”、“文明奥区”著称于世。下面是我收集整理的南岳衡山景点介绍,希望对您有所帮助!

南岳衡山景点介绍

中华寿岳 南岳寿文化源远流长,《星经》载:南岳衡山对应星宿28宿之轸星,轸星主管人间苍生寿命,南岳故名“寿岳”。宋徽宗在南岳御题“寿岳”巨型石刻,现仍存于南岳金简峰皇帝岩。康熙皇帝亲撰的《重修南岳庙碑记》首句即为:“南岳为天南巨镇,上应北斗玉衡,亦名寿岳。”再度御定南岳为“寿岳”。历代史志也常以“比寿之山”、“主寿之山”等敬称历代南岳衡山。《辞源》释“寿岳”即“南岳衡山”, 南岳因而誉称“中华寿岳”。

历史悠久 南岳始封于唐虞,是古代帝王巡狩祭祀的地方。相传尧舜禹来此祭祀社稷、巡疆狩猎;大禹曾在此杀马祭告天地,得“金简玉书”,立“治水丰碑”,现留下白马峰、金简峰和禹王城等古址。古今往来,李白、杜甫、韩愈、柳宗元、朱熹、王船山、谭嗣同、-、-、郭沫若、田汉、陶铸、-、-、-等历代著名思想家、军事家、政治家和文人骚客慕名而来,在南岳留下了3700多首诗、词、歌、赋和375处摩崖石刻,是中华民族文化艺术的宝库之一。

五岳独秀 南岳古木参天,自然景观和人文景观并举,历来是人们旅游、避暑胜地。景区自然植物1200多种,9处原始森林,其中珍贵树种150多种,有东晋时代的银杏、明代的古松、世界罕见的绒毛藻荚、富有神话色彩的摇钱树、连理枝。祝融峰、水帘洞、方广寺、藏经殿、以其高、奇、深、秀”自古赞誉为南岳“四绝”。南岳四季景色宜人,春赏奇花、夏观云海、秋望日出、冬赏雪景,更是令人心旷神怡,流连忘返。

佛道并存 南岳佛、道教同居一山,共存一庙之特色,为中国名山一绝。在中国佛、道教史上,南岳佛、道教占有重要的地位,尤其在日本和东南亚地区乃至世界都有很大的影响。早在西周期间,道教就在南岳开辟洞天福地,至唐代出现“十大丛林”、“八百茅庵”之盛况。两教具教义经典,并最终形成了佛道同尊共荣的'特色。随着党的宗教政策的逐步落实,南岳佛道两教筹集8000多万元,先后修复被破坏的寺观宫殿10余处,增加藏经10万余册。

;

用英语写出15个中国有名的景点

1.The Great Wall 长城

万里长城是古代中国在不同时期为抵御塞北游牧部落联盟侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。长城东西绵延上万华里,因此又称作万里长城。

现存的长城遗迹主要为始建于14世纪的明长城,西起嘉峪关,东至辽东虎山,全长8851.8公里,平均高6至7米、宽4至5米。长城是我国古代劳动人民创造的伟大的奇迹,是中国悠久历史的见证。

2.Temple of Heaven 天坛

天坛位于北京市崇文区,是明清两朝帝王祭天、祈谷和祈雨的场所。作为中_糯婺W畲蟆⒙桌淼燃蹲罡叩募漓虢ㄖㄖ峁苟捞兀笆喂謇觯擅畹卦擞昧肆ρА⑸Ш图负窝У榷嘀挚蒲г恚哂薪细叩睦泛臀幕壑怠

3.The Fibidden City 故宫

北京故宫,又名紫禁城,是明清两代的皇宫,位于北京市中心。故宫东西宽750米,南北长960米,面积达到72万平方米,为世界之最。

故宫有一条贯穿宫城南北的中轴线,在这条中轴线上,按照“前朝后寝”的古制,布置着帝王发号施令,象征政权中心的三大殿(太和殿,中和殿,保和殿)和帝后居住的后三宫(乾清宫,交泰殿,坤宁宫)。

4.The Summer Palace 颐和园

颐和园位于中国北京市西北海淀区,占地290公顷(合4400亩),是一座巨大的皇家园林和清朝的行宫。修建于清朝乾隆年间、重建于光绪年间,曾属于清朝北京西郊三山五园之一。

颐和园素以人工建筑与自然山水巧妙结合的造园手法著称于世,是中国园林顶峰时期的代表,1998年被评为世界文化遗产。

5.Yueyang Tower 岳阳楼

岳阳楼位于湖南省岳阳市古城西门城墙之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有“洞庭天下水,岳阳天下楼”之美誉,与湖北武汉黄鹤楼、江西南昌滕王阁并称为“江南三大名楼”。1988年1月被确定为全国重点文物保护单位。

6.Yellow Crane Tower 黄鹤楼

黄鹤楼位于湖北省武汉市长江南岸的武昌蛇山之巅,濒临万里长江,是国家5A级旅游景区,“江南三大名楼”之一,自古享有“天下江山第一楼“和”天下绝景“之称。黄鹤楼是武汉市标志性建筑,与晴川阁、古琴台并称“武汉三大名胜”。

7.The Ruins of Yuanmingyuan 圆明园

圆明园又称圆明三园,是清代一座大型皇家宫苑,它坐落在北京西北郊,与颐和园毗邻,由圆明园、长春园和万春园组成,所以也叫圆明三园。此外,还有许多小园,分布在东、西、南三面,众星拱月般环绕周围。

8.Dianchi Lake 滇池

滇池,亦称昆明湖、昆明池、滇南泽、滇海。在昆明市西南,有盘龙江等河流注入,湖面海拔1886米,面积330平方千米,云南省最大的淡水湖,有高原明珠之称。湖水在西南海口_出,称螳螂川,为长江上游干流金沙江支流普渡河上源。

9.Du Fu Cottage 杜甫草堂

杜甫草堂是首批全国重点文物保护单位,首批国家一级博物馆,全国古籍重点保护单位,国家AAAA级旅游景区,是中国规模最大、保存最完好、知名度最高且最具特色的杜甫行踪遗迹地,年游客量达百万余人次。

10.Dujiang Dam 都江堰

都江堰是世界文化遗产(2000年被联合国教科文组织列入“世界文化遗产”名录)、世界自然遗产(四川大熊猫栖息地)、全国重点文物保护单位、国家级风景名胜区、国家AAAAA级旅游景区。

11.Luoyang longmen grottoes 洛阳龙门石窟

龙门石窟是中国石刻艺术宝库之一,现为世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAAA级旅游景区,位于河南省洛阳市洛龙区伊河两岸的龙门山与香山上。

龙门石窟与莫高窟、云冈石窟、麦积山石窟并称中国四大石窟。

12.Songshan shaolin temple 嵩山少林寺

嵩山少林寺是中国佛教禅宗祖庭和中国功夫的发源地,现为世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAAA级旅游景区,位于河南省郑州市登封市嵩山五乳峰下,因坐落于嵩山腹地少室山茂密丛林之中,故名“少林寺”。

13.The Mogao Grottes 莫高窟

莫高窟,俗称千佛洞,坐落在河西走廊西端的敦煌。它有洞窟735个,壁画4.5万平方米、泥质彩塑2415尊,是世界上现存规模最大、内容最丰富的佛教艺术地。

14.The Huangshan Moutain 黄山

黄山风景区位于安徽省南部黄山市,东经118°1'度,北纬30°1',南北长约40公里,东西宽约30公里,面积约1200平方公里,其中精粹风景区154平方公里。

黄山山脉东起绩溪县的大嶂山,西接黟县的羊栈岭,北起太平湖,南临徽州山区。主峰莲花峰,海拔1864.8米。黄山是中国著名风景区之一,世界游览胜地。

15.Suzhou botanical garden苏州园林

苏州园林的历史可上溯至公元前6世纪春秋时吴王的园囿,私家园林最早见于记载的是东晋(4世纪)的辟疆园,历代造园兴盛,名园日多。

苏州古典园林宅园合一,可赏,可游,可居,这种建筑形态的形成,是在人口密集和缺乏自然风光的城市中,人类依恋自然,追求与自然和谐相处,美化和完善自身居住环境的一种创造。

扩展资料:

其他中国景点:

1.Three Gorges of the Yangtze River 长江三峡

长江三峡是中国10大风景名胜之一,也是中国40佳旅游景观之首。

长江三峡西起重庆奉节的白帝城,东到湖北宜昌的南津关,是瞿塘峡、巫峡和西陵峡三段峡谷的总称,是长江上最为奇秀壮丽的山水画廊,全长192公里,也就是常说的“大三峡”。

2.Taiwan Riyue Tan 日月潭

日月潭是中国台湾风景优美的“天池”,地处玉山山脉之北、能高瀑布之南,介祁於集集大山(潭之西)与水社大山(潭之东)之间。

日月潭中有一小岛远望好像浮在水面上的一颗珠子,名拉鲁岛,以此岛为界,北半湖形状如圆日,南半湖形状如弯月,日月潭因此而得名。

3.Chengde summer resort 承德避暑山庄

承德避暑山庄:世界文化遗产,国家AAAAA级旅游景区,全国重点文物保护单位,中国四大名园之一。

承德避暑山庄又名“承德离宫”或“热河行宫”,位于河北省承德市中心北部,武烈河西岸一带狭长的谷地上,是清代皇帝夏天避暑和处理政务的场所。

4.Qinling burial figures of warriors and horses 兵马俑

兵马俑,即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,第一批全国重点文物保护单位,第一批中国世界遗产,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。

5.Mount Tai 泰山

泰山又名岱山、岱宗、岱岳、东岳、泰岳,位于山东省中部,隶属于泰安市,绵亘于泰安、济南、淄博三市之间,总面积24200公顷。

主峰玉皇顶海拔1545米,气势雄伟磅礴,有“五岳之首”、“五岳之长”、五岳之尊、“天下第一山”之称。是世界自然与文化遗产,世界地质公园,国家AAAAA级旅游景区,国家级风景名胜区,全国重点文物保护单位,全国文明风景旅游区。

中国名胜古迹英文介绍

The Great Wall

The Great Wall runs across North China like a huge dragon, It winds its way from west to east, across deserts, over mountains, through valleys till at last it reaches the sea. It's the longest wall on the earth, also one of the wonders in the world.

The Great Wall has a history of more than 2000 years. The first part was built during the Spring and Autumn Period. All the walls were joined up in Qin Dynasty.All tile work was done by hand. Thousands of people died while building the wall.Thus the Great Wall came into existence.

Since then, it has been rebuilt and repaired many times. Now the Great Wall,the admiration of the world, has taken on a new look. It's visited by large numbers of people from all parts'of the'country and the world.

长城

长城,像一条巨龙横亘华北地区,它穿过沙漠,越过高山,跨过山谷,由西到东蜿蜒曲折,最后到达大海。它是地球上最长的墙,也是世界奇迹之子。

长城有2000多年的历史。它开始修建于春秋时期。秦朝时,所有的城墙联结在一起。所有工作都是用手完成的,成千上万的人在修建长城时去。长城就是这样出现的。

目前为止,长城重修多次。现在的长城面貌一新,迎接来角全国和全世界各地的游客。

The Thousand Buddha Mountain is a hill located southeast of the city of Jinan, the capital of Shandong Province, China. It is renown for its numerous Buddha images which have been carved out of the hill's rock faces or erected free-standing since the times of the Sui Dynasty and its Xingguochan Temple.

Daming Lake or Daming Hu, is one of the biggest lakes in the city of Jinan. Daming LakeLocated at the center of Jinan's urban area.It is one of the three major scenic spots of the city. The other two are Baotu Spring and Qianfo Mountain.

Jinan is known as " the City of Springs" for its some 100 springs,72 of which are famous. The waters of the springs converge to form Daming Lake. The lake is filled from the south bank, and emptied through the North Water Gate built in the Song Dynasty about 1,000 years ago. With an impervious rock bottom, the lake keeps a constant level the whole year through.

The lake is recorded as early as in The Annotated Book of Waters by Li Daoyuan who was active about 1,500 years ago. With a waterly picture and quite a number of historical cites in the urban landscape, it has always been a tourist attraction through the centuries.

Beautiful Baotu Spring Park is located in the centre of Jinan City, and it is here that you will find the Baotu Spring. In the past, the Baotu Spring only covered 4 mu (about two thirds of an acre). The park itself was originally established in 1956 and more recently has been extended to 158 mu (about 26 acres). This highly valued facility represents the symbol of Jinan City and is regarded as one of the three major places of interest in Jinan. This park is highly regarded as a well known scenic spot which makes an ideal location for admirers of wonderful natural springs, culture and various constructions.

Baotu Spring is located in the centre of Baotu Spring Park and is renowned as the best of the 72 springs in Jinan. Since ancient times, many famous poems and prose have been written relating to its unique beauty. According to experts' research, this spring has a history of 3,543 years, dating back to the Shang Dynasty (16th –11th BC). The special geographical structure in Jinan creates the special Baotu Spring. The spring pool is rectangular in shape, stretching about 30 meters (about 98 feet) west to east and about 18 meters (about 59 feet) north to south. Spring water pours out from the underground limestone cave throughout the night and day, sometimes reaching its maximum of 240,000 cubic meters per day. When water bursts out from the three outlets, the spring creates thunderous sounds and sprays water jets. Sometimes water columns are created that reach as high as 26.49 meters (about 86.9 feet), making a real spectacle.

The spring retains its temperature at 18 degree Celsius (64.4 degree Fahrenheit) all year round. In cold winter, water mist rises and floats over the spring pool like clouds. Ancient pavilions and halls with colorful drawings and carvings reflect in the clear water creating a landscape virtually emulating paradise.

Pure in quality and mellow in taste, the spring water is ideal for drinking and making tea. Tea tasting is a favorite past time here. There is a saying here that you will spoil your Jinan tour if you do not drink the tea brewed with Baotu Spring water. To the east of the spring is the famous Wangheting Teahouse, where you can recreate the moment when past Emperors sat there, tasting tea and enjoying the beautiful scenic delights of Baotu Spring.

What's more, the traditional and very popular Lantern Festival and Chrysanthemum Show are also held here every year, which greatly highlights the cultural significance and importance of this beautiful and very impressive scenic spot. There's no doubt that visitor's will be struck with this very memorable place.

可从中摘抄一些。